Kyabchen Dedrol

From Wikipedia, the free encyclopedia
Kyabchen Dedrol
Born (1977-06-16) 16 June 1977 (age 46)
Chukhama, Chokho, Maqu, Gannan, Gansu, China
NationalityTibetan
CitizenshipChina
OccupationWriter

Kyabchen Dedrol, (born 1977 སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ། 加布青·德卓), is a Tibetan contemporary writer.[1][2][3] Born in Chukhama, Chokho (ཁྲོ་ཁོ་ཆུ་ཁ་མ།), a nomadic community in Amdo in the 1970s, Dedrol is the co-founder and editor in chief of Butter Lamp (མཆོད་མེ་བོད་ཀྱི་རྩོམ་རིག་དྲ་བ།)[4][5]  the first online Tibetan-language literary journal.[6][7][8] Dedrol reads world literature extensively through English and Chinese, and has translated numerous short stories, poetry, and technology reviews from English and Chinese into Tibetan language.[9][10]

Dedrol's poems have been reviewed and translated into English,[11][12] Chinese[13][14] and other languages.[15][16][17]

Kyabchen Dedrol is known for being a member of the third generation of Tibetan poets. Dedrol's poem, for example, "My Poetry", despite his divergent writings styles, it is namely a triumphant description of the virtues of one's own poetry. This boastful show is reminiscent of the traditional “genre” of scholarly pride (mkhas pa’i nga rgyal མཁས་པའི་ང་རྒྱལ།) in which scholars would boast of their learning and knowledge. You might expect there to be a slight air of arrogance associated with this display of superiority, however, only a scholar among scholars who possesses learning and humility (the two qualities traditionally associated with master scholars) in legendary proportions would ever consider making such a statement. In the Anthology of Classical Literature (Legs rtsom snying bsdus ལེགས་རྩོམ་སྙིང་བསྡུས། ) there is a section devoted to scholarly pride which features quotes from the Buddha Shakyamuni himself, the glorious Dharmakirti, the omniscient Longchen Rabjampa, the master scholar Sakya Pandita, Lord Tsongkhapa, and our favorite Gendun Chophel, among other Indian and Tibetan scholars. They all propound their virtues and wisdom in a way that does not leave the reader feeling that they are conceited but, instead convinced that they live up to their claims.[18]

Works[edit]

  • 1994 Poetry collection, The Dances of Golden Fish (Tibetan: ༡༩༩༤ལོར་སྙན་དེབ། གསེར་ཉའི་འཁྱུག་འགྲོས།)
  • 1998 Poetry collection, The Unfree Place, and its Host (Tibetan: ༡༩༩༨ལོར་སྙན་དེབ། མི་ཁོམ་པའི་གནས་དང་དེའི་བདག་པོ།)
  • 2008 Short story collection, The Songs of Gray Melody (Tibetan: ༢༠༠༨ལོར་བརྩམས་སྒྲུང་དེབ། གླུ་སྐད་སྐྱ་བོ།)
  • 2011 Translation, The Courageous Youth (Tibetan: ༢༠༡༡ལོར་འགྱུར་དེབ། དཔའ་བའི་གདེང་དང་ལྡན་པའི་ལང་ཚོ།)
  • 2012 Poetry collection, Impermanence (Tibetan: ༢༠༡༢ལོར་སྙན་དེབ། མི་རྟག་པ།)
  • 2018 Essay collection, The Notes of Life (Tibetan: ༢༠༡༨ལོར་ལྷུག་རྩོམ་དེབ། འཚོ་བའི་ཟིན་བྲིས།)    
  • 2019 Poetry collection, The Barkor Bar (Tibetan: ༢༠༡༩ལོར་སྙན་དེབ། བར་སྐོར་གྱི་ཆང་ཁང་།)[19]
  • Since 2019, Co-edited Tibetan language journal World Literature (Tibetan: ༢༠༡༩ལོ་ནས་བཟུང་ལྡོང་བུ་ལྷན་དུ་རྩོམ་སྒྲིག་པ་གཙོ་བོ་བྱས་པའི་དུས་དེབ། འཛམ་གླིང་རྩོམ་རིག)
  • 2019 Novel, The Cemetery, Snow-mountain, and the Vultures of Shambala (Tibetan: ༢༠༡༩ལོར་སྒྲུང་རིང་དེབ། གངས་འདབས་ཀྱི་དུད་ཁྲོད་དང་ཤམ་བྷ་ལའི་བྱ་རྒོད།)
  • 2021 Novella, The Itching, (Tibetan: ༢༠༢༡ ལོར་སྒྲུང་འབྲིང་དེབ། ཟ་འཕྲུག)
  • 2022 Poetry collection, The Barkor Bar (Chinese edition), (simplified Chinese: 2022《八廓酒馆》(汉文版); traditional Chinese: 2022 《八廓酒館》(漢文))[20][21][22][23]

References[edit]

  1. ^ "སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ།". ti.kbcmw.com. Retrieved 2023-07-16.
  2. ^ mdo smad lo rgyus chen mo. Buddhist Digital Resource Center. Dharamsala kangra h.p. india : The library of tibetan works & archive. 2009.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  3. ^ Cook, Lowell (2018-11-28). "Look Behind Your Eyes: Lowell Cook reviews Burning the Sun's Braids: New Poetry from Tibet". China Channel, LARB. Retrieved 2023-07-16.
  4. ^ "Kyabchen Dedrol". Words Without Borders. Retrieved 2023-07-17.
  5. ^ ཡེ་ཤེས་ (2017-10-05). "སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ་དང་ཁོའི་བརྩམས་ཆོས། མཆོད་མེ་དྲ་བ།". Retrieved 2023-07-16.
  6. ^ ཁ་བརྡ (2016-07-28). "སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ་གྱི་གཏམ་བཤད།". Retrieved 2023-07-16.
  7. ^ "Poetry and Prose by Kyabchen Dedrol". High Peaks Pure Earth. 2016-08-31. Retrieved 2023-07-16.
  8. ^ Dedrol, Kyabchen. "བདེ་གྲོལ།". Retrieved July 15, 2023.
  9. ^ 加布青·德卓. "加布青·德卓:煨桑的烟火及阶梯 ——从藏语口头与书面文学的界线谈及我个人的创作经验 |庚敦诺文/译". Weixin Official Accounts Platform. Retrieved 2023-08-30.
  10. ^ Nongd, 同时Hxot. ""高举着一只空水桶" 当代藏语诗歌选译及访谈:Kalsang ཨ་རིག་རྗེན་པ & 零 ཀླད་ཀོར et al". Weixin Official Accounts Platform. Retrieved 2023-08-30.
  11. ^ Sullivan, David Allen (2020-01-25). "In the Tibetan Autonomous Region". FemAsia Magazine. Retrieved 2023-07-16.
  12. ^ Sullivan, David Allen (2019-07-25). "Poetry Is A Hand Made Out Of Sand". FemAsia Magazine. Retrieved 2023-07-16.
  13. ^ "加布青·德卓短篇小说:歌声苍白(万玛才旦 译)_藏人文化网". www.tibetcul.com. Retrieved 2023-07-16.
  14. ^ "【178期】藏族诗人加布青德卓短诗五首(翻译)". www.sohu.com. Retrieved 2023-07-16.
  15. ^ ས་བུ་ཆེ (2019-07-09). "སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ་གྱི་སྙན་ངག་ལྔ་རྒྱ་བསྒྱུར།". ༄ ས་ལེ་སྦྲམ། (in Tibetan). Retrieved 2023-07-16.
  16. ^ Jabb, Lama (2022-01-21), "Currents of the Tibetan National Epic in Contemporary Writing", The Many Faces of King Gesar, Brill, pp. 265–296, ISBN 978-90-04-50346-5, retrieved 2023-07-16
  17. ^ Peacock, Christopher (2020). Intersecting Nations, Diverging Discourses: The Fraught Encounter of Chinese and Tibetan Literatures in the Modern Era (Thesis). Columbia University. doi:10.7916/d8-m4ej-pe03.
  18. ^ "Kyabchen Dedrol's Works Translated to English". mp.weixin.qq.com. Retrieved 2023-08-30.
  19. ^ 加布青·德卓 (2018-11-30). 八廓酒馆:加布青·德卓诗歌精选集(藏文) (in Chinese). Khrin-tuvu: 四川民族出版社. ISBN 978-7-5409-8053-5.
  20. ^ "八廓酒馆 加布青·德卓诗歌精选集 - 文轩九月图书旗舰店". detail.youzan.com (in Chinese). Retrieved 2023-07-16.
  21. ^ "2019 - 2028 - 副本制作". fuben.org. Retrieved 2023-07-16.
  22. ^ "同时工作台|"沙粒制成的一只手臂"". Weixin Official Accounts Platform. Retrieved 2023-08-30.
  23. ^ 落日NOW和. ""文学,电视,互联网"|武汉落日书展·江汉文集论坛版块". Weixin Official Accounts Platform. Retrieved 2023-08-30.

External links[edit]

Dedrol, Kyabchen (2017-12-05). "The Agate and the Singer". In Dickie, Tenzin (ed.). Old Demons, New Deities: Twenty-One Shorts Stories From Tibet. OR Books. doi:10.2307/j.ctv62hdnt.8. ISBN 978-1-68219-101-9. JSTOR j.ctv62hdnt. WWB edition.