Kim Choon-mie

From Wikipedia, the free encyclopedia
Kim Choon-mie
Born1943 (age 80–81)
NationalitySouth Korean
Alma materKorea University
OccupationJapanologist
Korean name
Hangul
김춘미
Hanja
金春美
Revised RomanizationGim Chunmi
McCune–ReischauerKim Ch'unmi

Kim Choon-mie (born 1943) is a South Korean academic and Japanologist, honored by the government of Japan for having "[c]ontributed to the introduction of Japanese literature and the promotion of Japanese language education."[1]

Education[edit]

Kim graduated and received Ph.D in Cultural Studies and Comparative Literature from Korea University in Seoul in 1984.[2]

Career[edit]

  • 1984 – Professor of Japanese Literature, Korea University.[2]
  • 2005 – President of the Research Center of Japanese Studies, Korea University.[2]

She is a former president of the Korean Institution of Japanology.[1]

She is a translator of Haruki Murakami's Kafka on the Shore.[2] According to her, Murakami opened doors for Japanese literature in postwar South Korea, especially with the 386 Generation who were born in the 1960s.[3]

Honors[edit]

Selected works[edit]

  • 1993 – 日本近代知識人の思想と実践 : 有島武郎の場合 (Nihon kindai chishikijin no shisō to jissen: Arishima Takeo no baai or The Thought and Practice of Modern Japanese Intellectuals : the Case of Arishima Takeo). Kyoto: Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā. OCLC 190622114
  • 2008 -- "Korea’s '386 Generation' that Identifies with a Sense of Loss: The Haruki Boom in Korea," in Wild Haruki Chase: Reading Murakami Around the World, Kokusai Kōryū Kikin., editor. Berkeley: Stone Bridge Press. ISBN 978-1-933-33066-2; OCLC 196315807

Notes[edit]

References[edit]