Baruch Glasman

From Wikipedia, the free encyclopedia

Baruch Glasman (Yiddish: ברוך גלאזמאן, Russian: Барух Глазман, 1 December 1893 – 1 June 1945)[1] was a Yiddish novelist, short story writer, and essayist.[2] He was born in the miasteczko of Kapitkevichi, Mozyrsky Uyezd, Minsk Governorate, Russian Empire, in a family of craftsmen.[3] From 1906 he lived in Kyiv, studied at yeshivas, as well as at the gymnasium. In 1911 he emigrated to the USA. He worked in a factory, house painter, attended night school.[4][5] Glasman's first works were published in Yiddish, performed in 1913. He was published in almost all major American and European newspapers and magazines of his time (including Soviet ones). Glasman received a B.A. from Ohio State University in 1918, after which he served in the U.S. Army (1918–19).[6] In 1924-30 he lived in Poland, where he toured, lecturing to audiences on the subject of Yiddish literature in America.[7][8] Glasman was the first American-Jewish writer to visit the USSR in 1924, spent more than a year here, and upon returning, published a book in which he describes the life of working people in the USSR with great sympathy.[9][10] In 1930, he returned to New York, where he remained until his death in 1945.[11] He wrote his works in Yiddish and in English. The main theme of his work is the life of Jewish emigrants in America.[12] His work is characterized by the image of a Jew surrounded by various nationalities, as well as a tendency to identify social contradictions in contemporary American Jewry.[13]

Works[edit]

Works in Yiddish[edit]

  • 1921 באגינען : נאוועלען
  • 1923 אויף א האר : נאוועלן
  • 1925 שטיינוועבס : נאוועלען
  • 1927 אינם ראד
  • 1927 אויף דער פעלדער פון דזשארדזשיא
  • 1927 אויף אן אינזל : ראמאן
  • 1928 פארטונקלט גאלד
  • 1928 סטעפ און ישוב: בילדער פון ש רייזע איבער די יידישע קאלאניעס פון סאוועט־רוסלאנד און אוקרינע
  • 1928 אויף יענער זייט אקעאן
  • 1935 אנטרונענע : פינף דערציילונגען
  • 1937 לענדער און לעבנס : די געשיכטע פון א משפחה אין אמעריקע און אין סאוועט-רוסלאנד : ראמאן אין צוויי בענד און פיר טיילן
  • 1940 אין גאלדינעם זומפ : נאוועלע אין צוויי טיילן
  • 1946 ברויט : ראמאן

Stories in English[edit]

  • "Tarnished Gold" 1933[14]
  • "Rabbi in Dixie" 1942[15]
  • "In the Crucible" 1945[16]
  • "Quiet Words"[17]

Notes[edit]

References[edit]

  1. ^ Краткая литературная энциклопедия / Том 2. Гаврилюк — Зюльфигар Ширвани. 1964. 1056 стб./ Глазман
  2. ^ GLASMAN, BARUCH
  3. ^ Глазман, Борух
  4. ^ Большая советская энциклопедия (1-е издание) / Глазман, Борух
  5. ^ Глазман Барух
  6. ^ GLASMAN, BARUCH
  7. ^ Глазман Барух
  8. ^ GLASMAN, BARUCH
  9. ^ Глазман, Борух
  10. ^ Литературная энциклопедия / Том 3. Григорович — Дяльский издательство Коммунистической академии, 1930
  11. ^ GLASMAN, BARUCH
  12. ^ Глазман, Борух
  13. ^ Литературная энциклопедия / Том 3. Григорович — Дяльский издательство Коммунистической академии, 1930
  14. ^ Leftwich, Joseph (1933). Yisroel: The First Jewish Omnibus. London: John Heritage. pp. 747–758.
  15. ^ Glassman, Baruch (February 1943). ""Rabbi in Dixie"". Negro Digest. 1 (4): 29–31.
  16. ^ Glassman, Baruch (1945). ""In the Crucible"". The Jewish Spectator. 10.
  17. ^ Goodman, Henry (2001). The New Country: Stories from the Yiddish about Life in America. Syracuse University Press. pp. 195–202. ISBN 9780815606697.