Heaven (Kawakami novel)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Heaven
First edition cover (Kodansha, 2009)
AuthorMieko Kawakami
Original titleヘヴン
TranslatorSam Bett
David Boyd
CountryJapan
LanguageJapanese
PublisherKodansha
Publication date
2 September 2009
Published in English
2021
Media typePrint
Pages248
ISBN978-4-06-215772-8
OCLC436079069

Heaven (ヘヴン, Hevun) is a 2009 novel by Mieko Kawakami.[1] Its English translation, released in 2021 and published by Europa Editions, had Sam Bett and David Boyd as the translators. This is the second book by Kawakami to be translated into English.[2]

The title refers to a painting in the story which one of the characters, a girl named Kojima, gave a new name.[3]

Background[edit]

Kawakami, on her personal website, cited Thus Spoke Zarathustra as having given her ideas for writing this book.[4]

Content[edit]

The story is set in Japan in 1991. The narrator is a 14-year-old boy who has a right eye that aims in a different direction from his left eye,[4] and who is bullied by other male students. Other characters refer to him as "Eyes"[2] (In Japanese ロンパリ, Ronpari,[5] a reference to one eye looking at London and the other at Paris[6]). Nadja Spiegelman of The New York Times describes "Eyes" as a flat character.[2] The work does not reveal his legal name.[4] The first chapter documents the bullying he receives.[1]

A girl named Kojima (コジマ), also 14,[1] has the nickname "Hazmat" and receives bullying from female students.[2] Her mother left her father and married a wealthier man, while her father remained in a poorer background.[7] She seeks to befriend "Eyes", leaving notes for him to read.[1] Kojima chooses not to take baths,[7] has clothing that is not clean, and keeps her hair in an unkempt state.[8] Eyes and Kojima believe that they are counteracting their bullying by allowing it to happen to them.[8] Kojima believes that receiving bullying helps purify her,[1] and gives her meaning,[3] something the author of the book disagrees with and characterizes it as harming Kojima; Lily Meyer of National Public Radio (NPR) states that Kawakami has a sympathetic view of Kojima.[1] Due to her affinity to her father, Kojima adopts the appearance of a poor person deliberately, and the book reveals that after her mother became wealthy she had stopped taking baths. In latter parts of the book she later starves herself. She disagrees with "Eyes"'s idea of getting surgery to correct his condition.[7] Thu-Huong Ha in The Washington Post describes Kojima's view of bullying as "kind of religious, moralistic".[3] Meyer stated that Kojima is similar to Franny Glass, and that she drags down "Eyes", being unable to provide "true friendship or solidarity".[1]

Ninomiya (二ノ宮), who serves as the lead bully, has the highest grades of all of the students in the class. Merve Emre describes Ninomiya as "handsome, popular".[4] Momose (百瀬), who serves as Ninimoya's assistant,[4] tells Kojima that bullies act due to the fact they are able to do so. Ha describes Momose's view as "nihilistic".[3]

The bullying increases in intensity as the plot continues.[8] After the speech, "Eyes" rejects Kojima's beliefs and decides to confront a tormenter.[1]

Due to the time period, the work does not feature cyberbullying.[4]

Reception[edit]

In 2010 the work was awarded the Murasaki Shikibu Prize.[9] The English translation was shortlisted for the International Booker Prize in 2022.[10]

Reviews[edit]

Spiegelman stated that the English version is "impeccably translated", and she described the ending as "breathtaking".[2]

Ha stated that parts of the book appear to be like "torture porn".[3]

Kirkus Reviews describes it as "an unexpected classic", with the writing being "startlingly graceful".[8]

Emre stated that the work "shows us how to think about morality as an ongoing, dramatic activity", something that is the "real magic" of the work.[4]

Meyer wrote that Heaven is "simpler" than Breasts and Eggs (the English version of Kawakami's Natsu Monogatari) and that it is "a raw, painful, and tender portrait of adolescent misery" that "is very likely to make you cry".[1]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h i Meyer, Lily (2021-05-25). "A Bullied Kid Finds Unconventional Freedom In 'Heaven'". NPR. Retrieved 2021-11-29.
  2. ^ a b c d e Spiegelman, Nadja (2021-05-25). "Bullied and Shunned, They Found a New Way to See the World". The New York Times. Retrieved 2021-11-29.
  3. ^ a b c d e Ha, Thu-Huong (2021-05-25). "Mieko Kawakami's 'Heaven' follows a bullied boy searching for meaning". Washington Post. Retrieved 2021-11-29.
  4. ^ a b c d e f g Emre, Merve (2021-06-07). "A Japanese Novelist's Tale of Bullying and Nietzsche". The New Yorker. Retrieved 2021-11-29.
  5. ^ "ヘヴン". Kodansha. 2009-09-10. Archived from the original on 2009-09-10. Retrieved 2021-11-29. 僕の斜視を「ロンパリ」と嗤い、[...]
  6. ^ Stewart, Jack (2013-04-09). Outrageous Japanese: Slang, Curses and Epithets (Japanese Phrasebook). Tuttle Publishing. p. PT 14. ISBN 9781462902521.
  7. ^ a b c Davíd, Soleil (2021-07-19). "Punishment Is Coming: On Mieko Kawakami's "Heaven"". Los Angeles Review of Books. Retrieved 2021-11-29.
  8. ^ a b c d "Heaven". Kirkus Reviews. 2021-03-03. Retrieved 2021-11-29.
  9. ^ Kosaka, Kris (2021-05-27). "Mieko Kawakami's 'Heaven': The world as seen through the eyes of bullied children". The Japan Times. Retrieved 2021-11-29.
  10. ^ "The 2022 International Booker Prize". The Booker Prizes. Retrieved 2022-05-27.

External links[edit]